выпуск 18 17.05.99

Арт-Лито: муки и радости

Ну, (засучивая рукава), вот и дожили! На прошлой неделе завершился первый тур конкурса "Арт-Лито". Авторы принимают поздравления и соболезнования, скандалят и мирятся на страницах гостевой Арт-Лито, судьи (т.е. собственно, сами участники ЛИТО) как могут, отбиваются от атак поборников справедливости - пиршество духа, одним словом!

Скажу сразу: в процессе ознакомления с результатами первого тура я две раза ОЧЕНЬ удивился (и еще много раз удивился чуть-чуть, но об этом чуть позже). Приятным сюрпризом для меня стало наличие в списке романа Игоря Яркевича (ага, ага!) "Ум, секс, литература". (Я, помнится, в одном из своих первых обзоров предсказывал обратное, но Кассандры из меня не вышло, что к лучшему.) Неприятным сюрпризом оказалось отсутствие в списке "Паутины" . Дело, конечно, не в том, что я сам "Паутину" усиленно хвалил (мой вкус, хоть и "самый вкусный вкус в мире", но отнюдь не последняя инстанция). Просто досадно, что члены жюри не учли специфику сетевого (все-таки!) литературного конкурса и не приняли во внимание тот факт, что "Паутина" является первым русскоязычным романом о русской же сетевой жизни, причем романом в высшей степени доброкачественным, а не каким-нибудь графоманским бредом. Вот написала бы первый роман об Интернете на русском языке, к примеру, Сестренка Бивис, вошел бы сей факт в историю, и как бы мы с вами потом выглядели... перед лицом вечности? На какого-нибудь "бубукера" "Паутина", возможно, и не тянет, но не пройти во второй тур сетевого литературного конкурса?! Уму непостижимо! Али вон даже прошел со своей "Вагонной историей", хотя казалось бы... ну да ладно! Подозреваю (именно подозреваю, а не утверждаю), что виртуальная личность Мэри Шелли всем ЛИТОвцам давным-давно поперек горла встала, но если я, не приведи господи, прав - тем хуже для жюри.

Теперь опять о хорошем (настоящий обзор должен быть зебрист... зебраст... зеброват... зеброподобен!) Мне было приятно увидеть среди "проходимцев" немало знакомых имен. Из тех, кто появлялся в моих обзорах, во второй тур прошли "Золотое яичко Тамагочи" Алексромы (мое мнение по этому вопросу можно узнать здесь); "Город-3" и "Сказки" Дмитрия Горчева (я вот сколько на эту тему понаписал); "Спутник" Павла Афанасьева (тут мои "пять копеек" по этому поводу); сборник стихотворений "Наведение на резкость" Рената Гильфанова; "Три обзора" Анны Резницкой (и про Гильфанова, и про Резницкую я писал здесь). Рад я и тому, что "А" Киры Тенишевой тоже во втором туре (Тенишева, как и Горчев с Алексромой - одна из моей "Чертовой дюжины").

О разочарованиях. (Отсутствие в списке "Паутины" было самым большим, но далеко не единственным).
Жаль, что мимо внимания голосовавших прошел "Урод" Михаила Блюмина. Разумеется, получить удовольствие от такого чтения невозможно, я это и сам понимаю, но столь виртуозное нагнетание смертной тоски должно быть оценено по заслугам. На мой взгляд, "Урод" вполне мог бы занять, к примеру, место ничем не примечательной "Вагонной истории"... ну да ладно, сделанного, вроде как, не воротишь.
Жаль, что в списке прошедших во второй тур нет Владимира Пузия. Можно как угодно относиться к жанру фантастики, в котором он работает, но парень пишет не просто профессионально, а замечательно, в свое время он спровоцировал меня на следующий пассаж: "Этот парень не просто на "ты" с "великим и ужасным" русским языком - он пас с ним свиней, он пил с ним на брудершафт, они (то бишь, Пузий и русский язык) укрывались одной шинелью в окопе, поэтому он может обходиться с русским языком, как ему угодно. И языку это нравится." Поэтому... Грустно, девушки!
Жаль, что никому кроме меня не приглянулись "Охоты на Локса" Валерия Корнеева - на мой взгляд, самое необычное произведение в категории "Non Fiction". Конечно, "Охоты на Локса" требуют от читателя полной самоотдачи при чтении, но кто сказал, что это - недостаток?!

И напоследок - о нескольких приятных открытиях, авторах, до чтения которых у меня еще долго не дошли бы руки, если бы не появление их имен в списке результатов первого тура.
На удивление хорош "Свод банальностей" от Барта Симпсона - редкая публицистика читается с таким удовольствием. Нелегко отыскать полный свод "банальностей", под каждой из которых (ну, почти) можно подписаться обеими руками. Браво, Барт!
"В восточном сознании мы имеем дело с принципиально иным отношением к Злу. В отличие от Запада, на Востоке (в Дзэне) нет Зла как такового. Есть лишь Непонятное - или Пока Непонятое нами в самих себе..." Мне, совсем недавно прочитавшему "Охоту на овец" Харуки Мураками, было несказанно приятно обнаружить имя переводчика среди участников второго тура: в категории "Non Fiction" я нашел эссе Дмитрия Коваленина "Лучший способ потратить деньги". Мастерски писать о том, что очень любишь - высокое искусство, вот ругать и ерничать действительно легко, и успехом среди большинства авторов, ясное дело, пользуется именно сей метод, порочный, как скучный трах без любви (оба утверждения проверены на собственном опыте). Коваленин, судя по всему, пишет не просто о своем "токарном станке", а о любимом авторе и делает это блестяще. Он не только знает предмет (что совершенно естественно) - он знает, из какого "смотрового окна" (вернее, "окон", благо в русском языке, в отличие от японского есть множественное число) сей предмет следует разглядывать. И за эти "окна" (некоторые из них стали для меня новыми и неожиданными, некоторые просто самым очаровательными образом совпали с теми, которые я "прорубил" самостоятельно) я адресую Коваленину большое читательское спасибо. Остается сожалеть, что его эссе не вошло в книгу - тот самый случай, когда предисловие переводчика было бы более чем уместно. Возможно, сие упущение додумаются исправить в случае переиздания "Охоты на овец".
Почти утратив надежду выцарапать хоть один заслуживающий упоминания катарсис в категории "Поэзия", я наконец-то внимательно почитал подборку стихов Ольги Родионовой и нашел там строчки, вышибающие из седла:
Выпрями спину, дитя мое. Ну!
Простолюдины
Гнутся. Потуже корсет затяну...
Выпрями спину!
Без комментариев. На фиг тут нужны какие-то мои комментарии!? Поэзия создана для женщин, женщины созданы для поэзии; несколько строчек Ольги Родионовой - очередной веский аргумент в пользу этого дикого, на первый взгляд, утверждения. Стихи Ольги Родионовой не имеют решительно никакого отношения к актуальной литературе, но ей эта суета ни к чему: перед нами свирепая колдунья, вооруженная безупречной техникой, она - Поэт, она одной ногой по ту сторону слова, и лучшие ее строки похожи на холодные змеиные укусы, а не на розовую шелуху цветочных лепестков.
Вы слушаете, друг мой? У меня
Нет больше боли. Я ее истратил.
Я - скорлупа. Я - запись в магистрате:
Четыре цифры года, цифра дня...
Имя Ольги Родионовой известно только посетителям сети. А ведь стихи, как я понимаю, она уже далеко не первый год пишет. Господа издатели, по-моему, вам должно быть, как минимум, стыдно...

Поскольку я не железный и не претендую на помещение данного опуса в Книгу Рекордов Гиннеса в качестве самого длинного литературного обзора в истории человечества, беру тайм-аут. Разговор об открытиях и разочарованиях, которые принесли мне результаты первого тура Арт-Лито, будет продолжен на следующей неделе (если, конечно, в самый последний момент не случится какой-нибудь форс-мажор типа оглашения результатов первого тура в Тенетах...)

[Тенета] [Арт-Лито] [Большая буква] [Зопеска-98] [Нетский мир] [Овес] [Золотой котец] [Золотой графоман] [Десять лягушат]

[Чаво? Куды? Туды!] [Свежий фрайбургер] [Чертова дюжина Макса Фрая] [Все рейтинги] [Всенародная сотня] [Черствые фрайбургеры] [Архив новостей] [Что почитать] [Гостиная] [Безумное чаепитие] [Чужие здесь не ходят] [Коллекция МАКСималиста] [Современное искусство в сети] [КурицынWeekly] [Яркевич по пятницам] [Mr.Lion] [Dr.SYM] [Голос Ехо]

www.reklama.ru. The Banner Network.
Логотип и графические элементы: Светлана Мартынчик, Игорь Степин
Дизайн - Радошовецкая Юля
Редактор - Кириченко Наташа
Powered by Qwerty Networks - Social Networks Developer #1