Новости Культурного Альянса Товарищество мастеров искусств "Осумасшедшевшие Безумцы"
Издательство "Красный матрос"
Галерея Марата Гельмана
ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ ШАУЛЯ РЕЗНИКА
"ОБРАТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ С ИВРИТА"
(издательство "Красный матрос", 2003 год,
куратор проекта Мирослав Немиров)
Стихотворный бенефис Шауля Резника (приедет из Иерусалима и будет читать на иврите) пройдет при поддержке - группы "Запрещенные барабанщики" (исполнят песню "Убили негра" на иврите):
- митьков в лице Мити Шагина и иллюстратора книги Александра Флоренского
- издателя Михаила Сапеги
- поэтов и прозаиков Товарищества мастеров искусств "Осумасшедшевшие безумцы" Максима Белозора, Всеволода Емелина, Андрея Родионова, Германа Лукомникова, Георгия Манаева, Дмитрия Данилова, Мирослава Немирова, которые выступят с чтением обратных переводов и оригиналов, а также своих собственных стихов.
24 сентября 2003, Галерея Гельмана, 18.00
Адрес: 109180, Москва
ул. Малая Полянка, д.7/7, стр. 5
Тел./факс (095)238-8492 238-2783 238-4040
e-mail:
[email protected],
[email protected]Посмотреть на картеДополнительная информация:Мирослав Немиров
типа послесловияПереводы Шауля Резника, прямые и обратные, мы нашли в Интернете - в его
ЖивЖурнале на его сайте
"ПМЖ без неглиже". И вот: нам - товариществу "Осумасшедшевшие Безумцы" и митьковскому издателю М.Сапеге ("Красный Матрос") они так понравилось, что мы решили это - издать.
Нам понравилось:
1: сама идея перевода русских малохороших слов и выражений на язык не чего-либо - Библии!;
2: обратные переводы очень понравились.
Модные (впрочем уже и не такие и модные) учения нас учат, что любая литература есть, мол, получение из одних текстов других текстов.
Вот эти обратные переводы - наинагляднейшее подтверждение этому: из одних текстов получаются посредством применения неких процедур другие - и не похожие - но не хуже.
А может, и лучше исходных - уж во-всяком случае, безумнее.
И еще что отлично в этих обратных переводах - что они представляют собой замечательные образцы такой, мало пока на русском языке получающейся, формы, как верлибр.
Потому что 95% русских верлибров - расхлюстанная, слюнявая, многословная истерика; Айги - типичнейший образец.
А тут как раз получаются верлибры сжатые, резкие, четко организованные - и при этом совершенно безумные.
Что, конечно, значительно куда более гораздо чрезвычайно правильней.
То есть, я вижу в этой книге не некий лингвистический куншюк, - а именно образец - и очень оригинальный и замечательный - именнно русской поэзии.
Так я полагаю.
С Безумным Приветом - М.Немиров
* * *
А вот пример того о чем, собственно, идет речь:
Я МИЛОГО УЗНАЮ ПО ПОХОДКЕ
обратно с ивритаМилого своего по шагам узнаю.
Он брюки армейские нового типа носит,
Шляпу кладет на шапку-пидорку,
И ботинки его - производства "Нариман".
Почему, милый, с тобой я познакомилась,
Почему превозносила так тебя?
Этого раньше я не знала,
Сейчас я страдаю и плачу.
Но милый уехал и не вернется,
Уехал, значит, на веки вечные.
Больше в Москву не вернется он,
Оставил, оставил фотографию свою только.
оригиналЯ милого узнаю по походке.
Он носит брюки-галифе.
И шляпу носит на панаму,
Ботиночки он носит "Нариман"
Зачем я вас, pодненький, узнала?
Зачем, зачем, я полюбила вас?
Раньше я этого не знала,
Тепеpь же я стpадаю каждый pаз.
Вот милый мой уехал, не веpнется,
Уехал он, как видно, навсегда.
В Москву он больше не веpнется,
Оставил только каpточку
НЕБА УТРЕННЕГО СТЯГ...
обратно с ивритаНебеса утренние затвердели,
Шаг в жизни важен.
Слушай, вращаться над землей
Ветер атаки продолжит.
И вновь разворачиваются бои,
И сердце от страха дрожит,
И Ленин, молод чрезвычайно,
Во главе с октябрем марширует.
Весть пересекает моря.
Верьте, народы,
В обновление побед наших
И поднятие бойцов.
Милостью небес пренебреги,
За жизнь свою мужчина не беспокоится.
В жизни этой, ребята,
С правдой пойдем тогда.
В мире есть тепло и роса,
Мир богат и беден.
Молодежь всемирная с нами,
Полк строителей вздымается вверх.
оригиналНеба утреннего стяг...
В жизни важен первый шаг.
Слышишь: реют над страною
Ветры яростных атак!
И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди,
И Ленин - такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
Весть летит во все концы:
Вы поверьте нам, отцы, -
Будут новые победы,
Встанут новые бойцы!
С неба милостей не жди!
Жизнь для правды не щади.
Нам, ребята, в этой жизни
Только с правдой по пути!
В мире зной и снегопад,
Мир и беден и богат,
С нами юность всей планеты -
Наш всемирный стройотряд!
МЫ ПРИШЛИ ЧУТЬ СВЕТ
обратно с ивритаМы пришли еще вчера
Левой-правой-левой,
Направления выдал
Комсомольский комитет.
В далекой земле,
Друзья, мы приземлимся,
Станем первопроходцами
Я и ты.
Мама, не надо беспокоиться,
Слезы проливать.
Новоселье приезжай
Быстрее праздновать.
Скоро мы повстречаемся
С порывом ветра,
Запутанной дорогой
И ночевкой в свете огня.
Амур пробуждает
Молодой комсомол,
Степь далекую
Приказали нам узнать.
Пусть раздастся сигнал -
Землю сделаем более нежной.
Партия дает наказ -
Комсомол отвечает: "Аминь!"
оригиналМы пришли чуть свет
Друг за другом вслед, -
Нам вручил путевки
Комсомольский комитет.
Едем мы, друзья,
В дальние края,
Станем новоселами
И ты, и я!
Мама, не скучай,
Слез не проливай,
Справить новоселье
Поскорее приезжай.
Встретят нас ветра,
Холод и жара,
Трудные дороги
И ночевка у костра.
В край Амурский шел
Юный комсомол,
Ехать в степь далекую
И наш черед пришел.
Пусть несется весть:
Будут степи цвесть!
Партия велела -
Комсомол ответил: "Есть!"
ХОЧУ РОТАРУ Я ПЕРДОЛИТЬ
обратно с ивритаХочу я лапать Ротару,
Хотя она состарилась,
И желание мое не странное,
Пока красота ее цельна.
Слушая стоны,
Во время познания ее мной,
Лобок мой в голом его виде
Поставить против ее лобка.
Но пока, так я решил,
Она удовлетворить меня откажется.
Вид моего лица несимпатичен,
Деньги к концу близятся.
Но в будущем обязательно смогу
На гонорары писателя существовать,
Стану известным поэтом
На земле России-матери.
После всех этих дел
Вот тогда лоно ее познаю с силой,
И грусть, что сердце мое ест,
Утихнет, как змей первобытный.
оригиналХочу Ротару я пердолить,
Хоть уж и старая она.
Хочу, раз так, еще тем боле:
Пока есть все ж в ней красота.
Хочу ея услышать стонов,
Когда ей буду обладать,
Хочу свое нагое лоно
С ея нагим соединять.
Ну, правда, счас она, конечно,
Скорей всего мене не даст:
Не так уж я смазлив на внешность,
Нет у меня больших деньжат,
Но скоро я за всю мазуту
Начну печататься везде,
Поэтом знаменитым буду
На русской на родной земле,
И вот тогда, тогда, быть может,
Оттарабаню я ея!
И грусть, что сердце мене гложет,
Утихнет на хуй, как змея.
КАК ЛАВРЕНТИЙ БЕРИЯ БЫЛ ЛИШЕН ДОВЕРИЯ
обратно с ивритаБерия, глава службы безопасности,
Доверие народа потерял.
Судьи вынуждены
Выдрать ему яйца.
оригиналКак Лаврентий Берия
Был лишен доверия,
Порешили на суде
Оторвать ему муде.
МЕНЯ ДЕВКИ В ГОСТИ ЗВАЛИ
обратно с ивритаВ дом свой девушки позвали, но
Не пошел я в дом их:
Плащ мой порван,
И хуй достаточно мал.
оригиналМеня девки в гости звали,
А я в гости не пошел:
Пиджачишко на мне рваный
И хуишко небольшой.
ОКТЯБРЕНОК ВАСИН ПЕТЯ
обратно с ивритаСкаут избалованный
Во время минета подавился,
И ныне отряд его несчастный
Из этого движения будет изгнан.
оригиналОктябренок Васин Петя
Подавился при минете.
И теперь его отряд
Исключен из октябрят.