НОВАЯ РУССКАЯ КНИГА № 3

ИГОРЬ ХОЛИН
Избранное
СТИХИ И ПОЭМЫ

М.: Новое литературное обозрение, 1999. 318 с. Тираж не указан.

У русского поэтического самиздата было два принца - Красовицкий и Холин. Не допущенные властью к печатным станкам, оба тем не менее много лет являлись важнейшими факторами поэзии послесталинской эпохи. Их стихи разлетались машинописно и устно по всей России: Красовицкий замкнул на себя все цепи классики, Холин заговорил незнакомыми дотоле понятиями.
Красовицкий, достигнув, отрекся, Холин отрекся и пошел в неведомое. Красовицкий запретил публиковать свои стихи тех героических времен, Холин хотел, чтоб его читали и в старых, и в новых ипостасях.
После многолетнего хождения в рукописях были изданы в России и на Западе несколько тонких холинских бро-шюрок, но они мало чем отличались от самиздата. И вот, наконец, вышла книга, которую можно назвать первой книгой поэта. Холин не успел ее увидеть, он умер на пороге этого события. С выходом "Избранного" закончился элитарный период распространения холинской поэзии, который продолжался около сорока лет; начался период всенародный.
"Избранное" является книгой для всех, в ней нет ком-мента-риев, нет научных сопроводительных текстов, это книга для тех, кто читает поэзию в ее разных видах и лицах. Вместе с тем первая книга стихов Игоря Холина именно в силу неизученности творчества поэта несет в себе один, но серьезный изъян. Дело в том, что Холин еще в конце 60-х приготовил точные варианты своих стихов и поэм. То есть поэт 60-х годов в самих 60-х годах, исходя из своей концепции того времени, точно обозначил параметры своей работы. Это отразилось и в бытовой лексике, и в построении фраз, и в упоминании имен.
В книге "Избранного" присутствует огромное количество поздних вариантов, которые, не исключено, принадлежат самому автору, а может быть, являются и наносными искажениями. Как мы знаем, холинский самиздат был обширен, и следовать нужно только тем текстам, которые вышли в те годы непосредственно от самого Холина. Но и поздний Холин не был легитимен до конца в переделке своих вещей 60-х годов, это был уже другой человек в других поэтообстоятельствах.
Холин 60-х - это один из первых русских поэтов-концептуалистов. Тогда этот термин еще не бытовал в литературе и все мы пользовались более общирным термином "поп-арт", так как поп-арт, собственно, и был отцом концептуализма. На 182-й странице книги мы видим название главы "Поп или конкрет стихи". Подлинное холин-ское название 60-х - "Поп стихи". Никакого конкретизма в те годы не было в России, и словом этим не пользовались, его потом в 70-х искусственно придумали для альманаха "Аполлонъ-77", вышедшего в Париже. Очевидно, это название показалось кому-то очень европейским, а значит - красивым. Этот конкретизм тогда цвел по всему миру и дошел, наконец, до периферийного сознания в Москве.
Глава "Жители барака" - позднее объяснительное название, подлинное имя цикла - "Барачные", и в этом имени есть смысл не бытовой, а литературный.
Поэма "Умер Земной Шар", одна из основополагающих вещей русского литературного авангарда второй половины ХХ века, искажена в целом ряде принципиальных позиций. Выброшен конец главы "11-б. Гении (самая длинная)" (в книге "Друзья Земного Шара"), который чрезвычайно важен для понимания принципов русского поэтического концептуализма. А исчезнувший конец таков:
Тот кто впервые напечатает эту поэму
Друг
Земного Шара
Тут следует минутная пауза, каждый может добавить имена друзей Земного Шара к этой главе. [Кстати, поэма "Умер Земной Шар" впервые была опубликована в газете "Левиафан" № 3 (Иерусалим, 1980) именно с этой концовкой главы. Но, к сожалению, из рукописи выпали две страницы глав 18, 19, и поэма была опубликована с досадной лакуной, но по тем временам выбирать не приходилось, публикация была слишком важна в своей актуальности.]
Названия глав поэмы в "Избранном" не пронумерованы и искажены - все это поздние наслоения, требующие чистки. Имена друзей Земного Шара составлены, как можно полагать, самим Холиным в 90-е годы, таким образом искажено литературно-историческое лицо поэмы 60-х годов. Хотя автор и дает карт-бланш всем (в том числе и себе) на добавления, но это все не более чем литературный прием, и эти добавления должны быть четко отмечены как поздние (не важно - авторские или издатель-ские), как и было сделано в "Левиафане". Иначе дико звучат в тексте поэмы имена, выплывшие на говорение через два-три десятилетия.
Вообще в текстовом смысле книге "Избранное" доверять не приходится, и опять-таки не имеет значения, чьи это искажения - позднего самиздата или самого Игоря Холина. Холин 60-х и Холин 90-х - это во многом разные поэты, разные люди, поздняя переделка текстов даже самим автором никогда ни к чему хорошему не приводила, всегда в таких случаях происходит потеря не только исторического, но и литературного смысла.
Конечно, можно понять, что Генрих Сапгир как соредактор дал свою легитимацию этим искажениям, - кто был другом, более близким Холину, как не он, но все же Сапгир не специалист-холиновед и сам поэт принципиально иной. Выход книги "Избранное" Игоря Холина - это чрезвычайно важное событие в русской литературе, но будущим исследователям придется отнестись к ней с осто-рожностью. В этом смысле книга продолжает традицию многочисленных самиздатских перепечаток - поэзия для души и чтения, научная проверка крупнейшего русского поэта еще ждет нас и, может быть, даже в этом же издательстве, которое много весит в современной русской культуре.
МИХАИЛ ГРОБМАН
Тель-Авив

НОВАЯ РУССКАЯ КНИГА
СОВРЕМЕННАЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА


www.reklama.ru. The Banner Network.

Powered by Qwerty Networks - Social Networks Developer #1