|
|||||||
Александр Иванченко | |||||||
Urbi et Olbi Современная литературная и общественная ситуация П р е д у в е д о м л е н и е: После безуспешных попыток напечатать эту статью в ряде "демократических" изданий, автор размещает текст в Интернете в надежде, что он найдет своего читателя и публи-катора. Автор не разделяет своих героев на "правых" и "левых", "патриотов" и "демократов" или по каким-либо другим вторичным половым политическим признакам: для него они объединены единственно надежным и безошибочным критерием, а именно - первичным признаком пошлости, чьими представителями эти герои, несомненно, являются. Других средств у зла попросту нет: оно повышает и понижает свой градус как раз в диапазоне всепроникающей человеческой пошлости, часто заступая границы и так называемого добра. Можно сказать, что главной способностью пошлости была и остается имитация, в чем наши герои вполне преуспели. Впрочем, об этом предмете читатель подробнее узнает из самой статьи. Автор: А. ИВАНЧЕНКО, известный прозаик, эссеист, переводчик, автор романов, повестей, философских и критических эссе, переве-денных в Германии, США и других странах; входил в Short-list первого русского Букера (другие участники шорт-листа - Л. Петрушевская, Вл. Маканин, Вл. Сорокин, М. Харитонов, Ф. Горенштейн). Автор считает, что данная статья могла бы послужить началом широкой дискуссии о русской интеллигенции, ее ответственности (а точнее, безответственности) и месте в современной российской истории, но больших иллюзий на этот счет не питает. По-видимому, пора для новых ВЕХ еще не настала. Декабрь, 1998 г. Поверх цензуры
Они говорят с большим уважением о таких людях и книгах, которые этого явно не заслуживают, потому что они очень нуждаются во взаимности такой эвфемии; мне же последняя не нужна, - поэтому я все буду называть своими именами.Beyond censorship Купание красного коня (поэма без героев) ШОПЕНГАУЭР Не так давно нам попал в руки прелюбопытный текст, "роман" некоего М.Астурба, как его называет автор (наверняка, псевдоним - так и веет от него наивным романтическим конформизмом, чем-то александро-гриновским и шестидесятническим), описывающий известные политические события в Москве в период с августа 1991 года до сегодняшнего (буквально) дня и посвященный "борьбе" демократический интеллигенции с левой оппозицией, в основном, со своим антиподом, "красно-коричневой" (по определению автора) коммунистической интеллигенцией, "купающей красного коня". Роман заканчивается юбилеем Анабель, известной переводчицы и поэтессы. Пусть читатель не заподозрит рецензента, что он взялся рекламировать этот товар: изданный огромным, "доперестроечным" тиражом, роман буквально сметен с московских прилавков, и автору рецензии пришлось пользоваться, как встарь, лишь полуслепой копией, сделанной кем-то впопыхах, но чтение его вознаграждено с лихом! Оглавление Наши микрофоны установлены на Голгофе
|